Kajkaviana 11.07.2016. 12:20. Zadnja izmjena: 18.01.2017. 10:35.

Iz jezične tiblice

Nejte preveč orslati jer bu vas čul orslon!

Kao mali volio sam Narnijske kronike, pogotovo priču "Lav, vještica i ormar" koja je u dugometražnoj animiranoj verziji više puta prikazana na HRT-u. Najviše me fascinirao glavni lik, lav koji govori – Aslan. Znate li da njegovo ime, u ponešto prilagođenom obliku, doslovno znači "lav"? Tek sam godinama kasnije saznao da je, kad me baka upozoravala da "dete spi, kaj nam orslal!", zapravo mislila na lavlje rikanje.

Međimurska riječ za lava, "orslon", (u donjem Međimurju "oreoslon") najvjerojatnije je prilagođen mađarski pojam "oroszlan" koji je i sam preuzet iz turskog jezika – prema riječi "arslan". Ovaj pojam ima dugu povijest, a zanimljivo je da se i za riječ "slon" pretpostavlja isto porijeklo. Naime, stari Slaveni pojam za "slona" vrlo su vjerojatno izveli prema jednoj staroperzijskoj legendi u kojoj se spominjao kralj životinja kako spava oSLONJen na neko drvo; kasnije se smatralo da slon uslijed svojih moćnih nogu ne treba nikakav oslonac, već je sam sebi "naslon". Legenda možda ima veze i sa starokineskim i staroindijskim legendama u kojima su slonovi oslonac svijeta.

Kako bilo da bilo, pretpostavlja se da je "arslan" nastao opisnim putem – "slan" (kralj životinja) sa predmetkom "ar-" ("ričući"), odnosno "kralj životinja koji riče"; naime, još prije nego što se lava počelo smatrati vladarem životinja, tu je titulu uživao slon kao najveća kopnena životinja i važna karika u vojskama nekih azijatskih naroda i plemena.

Zato, kad vam idući put netko kaže da "tulite kaj orslon" ili da "orslate", imajte na umu kako je ovo plemeniti naslov!